岁暮送舍人

边城岁暮望乡关,身逐戎旌未得还。 欲别临岐无限泪,故园花发寄君攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁暮:年末,年底。
  • 舍人:古代官职名,这里指官员。
  • 边城:边境的城市。
  • 望乡关:望着故乡的方向。
  • 戎旌:军旗,这里指军队。
  • 临岐:分别的地方。
  • 故园:故乡。
  • 花发:花开放。

翻译

在边境的城市,年底时分,我望着故乡的方向,身随军旗,却未能归去。 在即将分别的地方,我流下了无尽的泪水,故乡的花儿正盛开,我寄望你能够欣赏。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡的深切思念和对离别的无限伤感。诗中,“边城岁暮望乡关”描绘了诗人在边境城市年底时对故乡的渴望,而“身逐戎旌未得还”则反映了诗人因军务在身而无法归家的无奈。后两句“欲别临岐无限泪,故园花发寄君攀”则通过对比离别的痛苦和故乡花开的景象,进一步加深了诗人的思乡之情和对友人的寄托。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文