寄别李儋

首戴惠文冠,心有决胜筹。 翩翩四五骑,结束向并州。 名在相公幕,丘山恩未酬。 妻子不及顾,亲友安得留。 宿昔同文翰,交分共绸缪。 忽枉别离札,涕泪一交流。 远郡卧残疾,凉气满西楼。 想子临长路,时当淮海秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惠文冠:古代武官所戴的帽子。
  • 决胜筹:指军事上的计谋和策略。
  • 翩翩:形容风度优雅、举止轻快。
  • 结束:指整装待发。
  • 并州:古代地名,今山西省太原市一带。
  • 相公幕:指宰相的幕府,即政府机构。
  • 丘山恩:比喻深厚的恩情。
  • 宿昔:往日,从前。
  • 交分:交情,友谊。
  • 绸缪:缠绵,形容情意深厚。
  • :书信。
  • 涕泪:眼泪。
  • 远郡:边远的郡县。
  • 卧残疾:因病或伤而卧床不起。
  • 淮海:指淮河流域和海州(今江苏省连云港市)一带。

翻译

头戴武官的帽子,心中怀有决胜的策略。 四五个风度翩翩的骑士,整装待发前往并州。 名声在宰相的幕府中,却未能报答深厚的恩情。 顾不上妻子,亲友也无法挽留。 往日我们一同书写文章,友情深厚缠绵。 忽然收到你离别的书信,眼泪不禁一齐流下。 我在边远的郡县因病卧床,西楼上凉气逼人。 想象你踏上漫长的旅途,正值淮海一带的秋天。

赏析

这首诗是韦应物写给友人李儋的别离诗。诗中,韦应物表达了对友人离去的深切不舍和对友情的珍视。通过“首戴惠文冠,心有决胜筹”等句,描绘了友人英勇的形象和远大的抱负。后文则流露出诗人对友人离去后的孤独和思念,以及对未来重逢的期盼。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文