(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上宰:指宰相,这里可能指地方高级官员。
- 领淮右:管理淮河以西地区。
- 下国:指地方,相对于中央而言。
- 星驰:形容速度快,如流星般疾驰。
- 雾野:雾气弥漫的田野。
- 晓骑:清晨出行的骑兵。
- 霜竿:结霜的旗杆。
- 裂冻旗:旗帜因寒冷而冻裂。
- 萧萧:形容风声。
- 陟(zhì):登,上升。
- 连冈:连绵的山冈。
- 莽莽:形容草木茂盛,一望无际。
- 空陂:空旷的山坡。
- 风截雁:风声中夹杂着雁的叫声。
- 嘹唳(liáo lì):形容声音响亮而凄清。
- 云惨:云彩显得阴沉。
- 树参差:树木高低不齐。
- 高斋:高雅的书房或居所。
- 中庭:庭院之中。
- 松桂姿:松树和桂树的姿态,常用来象征高洁。
- 暌(kuí):分离,隔开。
- 一酌恨:一杯酒中的遗憾或思念。
- 两旬期:二十天的时间。
翻译
宰相管理着淮河以西的地区,地方上的事务如流星般迅速处理。 雾气弥漫的田野上,清晨的骑兵腾跃,结霜的旗杆上,旗帜因寒冷而冻裂。 风声萧萧,我登上连绵的山冈,眺望空旷的山坡,一片莽莽。 风中夹杂着雁的响亮而凄清的叫声,云彩显得阴沉,树木高低不齐。 在高雅的书房中,明月当空,庭院中的松树和桂树姿态高洁。 当我们分离时,一杯酒中充满了遗憾,何况已经过去了二十天。
赏析
这首诗描绘了旅途中的景色与情感,通过对自然景观的细腻描绘,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中“雾野腾晓骑,霜竿裂冻旗”等句,生动地描绘了清晨的寒冷与军旅的紧张气氛。后文转入对友人的思念,以“高斋明月夜,中庭松桂姿”营造出一种静谧而高洁的氛围,末句“当暌一酌恨,况此两旬期”则深刻表达了诗人对友人的深切怀念与无法相见的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了韦应物诗歌的独特魅力。

韦应物
韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
► 570篇诗文
韦应物的其他作品
- 《 览褒子卧病一绝聊以题示 》 —— [ 唐 ] 韦应物
- 《 因省风俗与从侄成绪游山水中道先归寄示 》 —— [ 唐 ] 韦应物
- 《 赠丘员外二首其一 》 —— [ 唐 ] 韦应物
- 《 任洛阳丞答前长安田少府问 》 —— [ 唐 ] 韦应物
- 《 叹白发 》 —— [ 唐 ] 韦应物
- 《 过扶风精舍旧居简朝宗巨川兄弟 》 —— [ 唐 ] 韦应物
- 《 西塞山 》 —— [ 唐 ] 韦应物
- 《 开元观怀旧寄李二韩二裴四兼呈崔郎中严家令 》 —— [ 唐 ] 韦应物