(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洞中日月:指在仙境中的时间,与人间不同。
- 洞中仙:居住在洞中的仙人。
- 出郭:离开城郭,即离开城市。
- 人代变:指人间世代的更替变化。
- 古时钱:古代的钱币。
翻译
在仙境中的时光与仙人相伴,已经记不清离开家乡有多少年了。 一旦走出城郭,才发现人间的世代已经更替,必须放弃使用古代的钱币了。
赏析
这首诗通过描绘仙境与人间的时间差异,表达了诗人对时光流逝和人间变迁的感慨。诗中“洞中日月洞中仙”一句,巧妙地将仙境的神秘与时间的流逝相结合,而“出郭始知人代变”则突显了诗人对人间变化的惊讶与无奈。最后一句“又须抛却古时钱”,以钱币的变迁象征时代的更迭,寓意深远。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时光易逝和世事无常的深刻感悟。