咏史诗夷门

· 胡曾
六龙冉冉骤朝昏,魏国贤才杳不存。 唯有侯嬴在时月,夜来空自照夷门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六龙:古代传说中太阳运行的六条龙,这里指时间迅速流逝。
  • 冉冉:慢慢地。
  • :迅速。
  • 朝昏:早晨和黄昏,指一天的时间。
  • :深远,不见踪影。
  • 侯嬴:战国时期魏国的贤士,后成为信陵君的门客。
  • 夷门:魏国都城大梁的东门,侯嬴曾在此守门。

翻译

时间如六龙般缓缓流逝,迅速地从早晨到黄昏,魏国曾经的贤才已不复存在。 只剩下侯嬴在世时的月亮,在夜晚独自照耀着空无一人的夷门。

赏析

这首诗通过描绘时间的流逝和魏国贤才的消逝,表达了对过去辉煌时代的怀念和对现实衰落的感慨。诗中“六龙冉冉骤朝昏”形象地描绘了时间的无情,而“魏国贤才杳不存”则凸显了人才的凋零。最后两句以侯嬴和夷门为象征,寄托了对往昔的追忆和对忠诚贤士的敬仰。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对历史变迁的深刻感悟。

胡曾

胡曾

唐邵州邵阳人,号秋田。懿宗咸通中举进士不第。路岩为西川节度使,辟曾为掌书记。高骈镇蜀,又辟之。时南诏遗书不逊,曾答书,南诏屈伏,由是笺奏皆出曾手。僖宗乾符中,高骈移镇荆南,曾辟为荆南从事。又尝为延唐令。有《咏史诗》,《安定集》。 ► 164篇诗文