咏槿

·
园花笑芳年,池草艳春色。 犹不如槿花,婵娟玉阶侧。 芬荣何夭促,零落在瞬息。 岂若琼树枝,终岁长翕赩。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婵娟:形容女子美好的样子,这里指槿花美丽动人。
  • 芬荣:指花的芬芳和繁荣。
  • 夭促:短暂,早逝。
  • 零落:凋谢,落下。
  • 琼树枝:指珍贵的树木,比喻长久不衰。
  • 翕赩:形容色彩鲜艳,这里指琼树枝常年鲜艳。

翻译

园中的花朵在芳华之年欢笑,池边的草儿艳丽地映衬着春色。 但它们都不如槿花,那般美丽动人,静静地开在玉阶旁边。 花的芬芳和繁荣何其短暂,转瞬即逝,凋零无踪。 岂能比得上那珍贵的琼树枝,一年四季都保持着鲜艳的色彩。

赏析

这首诗通过对比园花、池草与槿花的不同,赞美了槿花短暂而美丽的生命。诗中,“园花笑芳年,池草艳春色”描绘了春日生机勃勃的景象,而“犹不如槿花,婵娟玉阶侧”则突出了槿花的独特之美。后两句“芬荣何夭促,零落在瞬息”与“岂若琼树枝,终岁长翕赩”形成鲜明对比,表达了诗人对生命短暂与永恒的深刻思考。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白诗歌中常见的对自然美的敏锐捕捉和对生命哲理的深刻洞察。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文