感遇四首

· 李白
昔余闻姮娥,窃药驻云发。 不自娇玉颜,方希鍊金骨。 飞去身莫返,含笑坐明月。 紫宫誇蛾眉,随手会凋歇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姮娥(héng é):即嫦娥,中国神话中的月宫仙子。
  • 窃药:指嫦娥偷吃了不死药。
  • 驻云发:使云发停留,指保持青春不老。
  • 娇玉颜:美丽的容颜。
  • 鍊金骨:炼制金丹,以求长生不老。
  • 紫宫:指天宫,神仙居住的地方。
  • 蛾眉:古代美女的代称,这里指美丽的女子。
  • 凋歇:凋谢,指美貌的消逝。

翻译

昔日我曾听闻嫦娥的故事,她偷吃了不死药以保持青春。 她并不自恋于美丽的容颜,而是希望炼制金丹以求长生。 她飞向月宫,身形不再返回,含笑坐在明亮的月光下。 在天宫中,人们夸赞美丽的女子,但她们的美貌终会凋谢。

赏析

这首诗通过嫦娥的传说,表达了诗人对于永恒和不朽的向往。诗中,嫦娥不满足于短暂的美丽,而是追求长生不老,最终飞升月宫,成为永恒的存在。诗人以此对比人间的美丽,指出即使是天宫中的美女,也难逃美貌的凋谢,暗示了人世间的无常和短暂。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于超脱尘世的渴望和对永恒之美的追求。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文