(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄鹂(huáng lí):一种鸟,即黄莺。
- 紫椹(zǐ shèn):桑树的果实,成熟时呈紫黑色。
- 蚕老:指蚕已经完成吐丝结茧,即将化蛹。
- 缲丝(qiāo sī):指将蚕茧的丝抽出来,准备织造。
- 扪心(mén xīn):抚摸胸口,表示自省或感慨。
翻译
黄鹂鸟啄食着紫色的桑椹,五月间在桑树枝上鸣叫。 我行走间忘记了日子,误以为还是温暖的春天。 蚕已经老了,我这个旅人还未归家,白田里的人们已经开始缲丝。 我驱马继续前行,抚摸着胸口,心中空自感到悲伤。
赏析
这首诗描绘了五月乡村的景象,通过黄鹂啄食桑椹和蚕老缲丝的细节,展现了季节的变迁和农事的繁忙。诗中“我行不记日,误作阳春时”表达了诗人对时间流逝的感慨和对家乡的思念。末句“驱马又前去,扪心空自悲”则深刻抒发了诗人在旅途中的孤独和无奈,以及对未来的迷茫和忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了李白诗歌中常见的对自然和人生的深刻感悟。