感遇四首

· 李白
吾爱王子晋,得道伊洛滨。 金骨既不毁,玉颜长自春。 可怜浮丘公,猗靡与情亲。 举首白日间,分明谢时人。 二仙去已远,梦想空殷勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王子晋:即王子乔,古代传说中的仙人。
  • 得道:指修炼成仙。
  • 伊洛滨:伊水和洛水之滨,传说中王子晋得道的地方。
  • 金骨:比喻仙人的身体,坚不可摧。
  • 玉颜:形容仙人容颜如玉,永葆青春。
  • 浮丘公:古代传说中的另一位仙人。
  • 猗靡:形容风姿美好。
  • 谢时人:告别世俗之人。
  • 二仙:指王子晋和浮丘公。
  • 殷勤:此处指深切的思念。

翻译

我深爱着王子晋,他在伊洛河畔得道成仙。 他的身体坚如金骨,永不毁坏,容颜如玉,永远青春。 令人怜爱的浮丘公,风姿美好,与情感亲近。 他们抬头望向白日之间,分明是在告别世俗之人。 两位仙人已经远去,徒留我空有深切的思念和梦想。

赏析

这首作品表达了李白对古代仙人王子晋和浮丘公的敬仰与思念。诗中,“金骨”与“玉颜”形象地描绘了仙人的不朽与青春,而“举首白日间,分明谢时人”则生动地展现了他们超脱尘世的姿态。最后两句“二仙去已远,梦想空殷勤”,流露出诗人对仙人远去的无奈与对仙境的向往,体现了李白诗歌中常见的超脱尘世、追求永恒的主题。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文