上三峡

· 李白
巫山夹青天,巴水流若兹。 巴水忽可尽,青天无到时。 三朝上黄牛,三暮行太迟。 三朝又三暮,不觉鬓成丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫山:位于今重庆市巫山县,是长江三峡之一。
  • 夹青天:形容巫山高耸,两山之间仿佛夹着青天。
  • 巴水:即长江,流经巴蜀地区。
  • 忽可尽:突然间似乎可以流尽,形容水流湍急。
  • 青天无到时:指天空高远,无法触及。
  • 三朝:三天早晨。
  • 黄牛:指黄牛峡,长江三峡之一。
  • 鬓成丝:形容头发因忧愁而变得花白。

翻译

巫山高耸,仿佛夹着青天,巴蜀的江水如此流淌。 巴蜀的江水虽然湍急,但似乎可以流尽,而青天高远,无法触及。 三天早晨都在黄牛峡上,三天夜晚行进得太慢。 三天又三天过去了,不知不觉间,我的鬓发已经斑白如丝。

赏析

这首诗描绘了李白在三峡旅行的情景,通过对比巫山的高耸与巴水的湍急,表达了对自然景观的敬畏之情。诗中“三朝上黄牛,三暮行太迟”反映了旅途的艰辛和时间的流逝,而“不觉鬓成丝”则抒发了诗人对时光易逝、人生易老的感慨。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白豪放洒脱的个性和对自然的热爱。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文