詶谈少府

· 李白
一尉居倏忽,梅生有仙骨。 三事或可羞,匈奴哂千秋。 壮士屈黄绶,浪迹寄沧洲。 昨观荆岘作,如从云汉游。 老夫当暮矣,蹀足惧骅骝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):答谢。
  • 少府:古代官名,这里指谈少府。
  • :古代官职名,县尉。
  • 倏忽 (shū hū):迅速,很快。
  • 梅生:指梅花,这里比喻谈少府有仙风道骨。
  • 仙骨:比喻超凡脱俗的气质。
  • 三事:指三公,古代最高的官职。
  • 匈奴:古代北方的游牧民族。
  • (shěn):嘲笑。
  • 千秋:指汉武帝的宠臣车千秋,这里比喻高官。
  • 黄绶 (huáng shòu):黄色的绶带,古代低级官员的标志。
  • 沧洲:指隐居的地方。
  • 荆岘:荆州和岘山,这里指谈少府的作品。
  • 云汉:银河,比喻高远的境界。
  • 蹀足 (dié zú):踏步,这里指行走。
  • 骅骝 (huá liú):骏马,这里比喻英才。

翻译

答谢谈少府

你这位县尉的职位来得迅速,就像梅花一样拥有仙风道骨。 即使身居三公之位也或许会感到羞愧,因为匈奴会嘲笑那些高官。 壮士虽然屈居于低级官职,但他的心志却如浪迹天涯,寄情于隐居之地。 昨天读到你的作品,感觉就像随着银河遨游一般。 我这个老头子已经年迈,行走时都害怕遇到骏马般的英才。

赏析

这首诗是李白对谈少府的答谢之作,诗中赞美了谈少府虽然官职不高,但气质非凡,有着仙风道骨。李白通过对比三公与匈奴的态度,表达了对高官的不屑和对谈少府的敬佩。诗的后半部分,李白以自己的老迈与谈少府的英才相对比,表达了对谈少府才华的赞赏和自己的谦逊。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白豪放洒脱的诗风和对人才的尊重。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文