詶坊州王司马与阎正字对雪见赠
游子东南来,自宛适京国。
飘然无心云,倏忽复西北。
访戴昔未偶,寻嵇此相得。
愁颜发新欢,终宴叙前识。
阎公汉庭旧,沈郁富才力。
价重铜龙楼,声高重门侧。
宁期此相遇,华馆陪游息。
积雪明远峰,寒城锁春色。
主人苍生望,假我青云翼。
风水如见资,投竿佐皇极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 詶(chóu):答谢。
- 坊州:地名,今陕西省黄陵县。
- 司马:官职名,州郡的属官。
- 阎正字:人名,姓阎,正字为其官职名,负责校勘书籍。
- 游子:离家远游的人。
- 宛:地名,今河南省南阳市。
- 京国:京城,指长安。
- 倏忽(shū hū):很快地,忽然。
- 访戴:访问戴逵,东晋时期隐士,此处指寻访隐士或高人。
- 嵇:指嵇康,三国时期魏国文学家、音乐家,此处指与高人相交。
- 沈郁:深沉忧郁,此处指才华深藏不露。
- 铜龙楼:指长安城中的楼阁,象征着高贵和声望。
- 重门:指宫门,象征着权势和地位。
- 宁期:岂料,没想到。
- 华馆:华丽的馆舍。
- 积雪:堆积的雪。
- 寒城:寒冷的城市。
- 苍生望:百姓的期望。
- 假我:借给我。
- 青云翼:比喻高升的机会或能力。
- 风水:指自然环境中的风和水,比喻时运。
- 投竿:放下钓竿,比喻放弃隐居生活,出仕为官。
- 皇极:帝王的最高统治。
翻译
我从东南方来到这里,从宛城前往京城长安。 像一片无心的云彩,忽然又飘向西北。 曾经未能遇到隐士戴逵,如今却与嵇康般的高人相交甚欢。 愁容变成了新欢,宴会中重叙旧识。 阎公在汉庭有着深厚的背景,才华横溢,深藏不露。 他的声望高如铜龙楼,地位显赫如宫门旁。 没想到能在此相遇,共同在华丽的馆舍中游玩休息。 积雪照亮了远处的山峰,寒冷的城市锁住了春天的色彩。 主人受到百姓的期望,借给我高升的机会。 如果时运相助,我将放弃隐居,出仕为官,辅佐帝王。
赏析
这首诗是李白答谢坊州王司马和阎正字的赠诗。诗中,李白以游子的身份,描述了自己从东南来到京城的旅程,以及与阎正字的意外相遇和相交。诗中运用了“无心云”、“积雪明远峰”等意象,表达了诗人随遇而安、不拘小节的人生态度。同时,通过对阎正字才华和地位的赞美,以及对自己未来的期许,展现了诗人对友情和未来的美好愿景。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,体现了李白诗歌的豪放与飘逸。