送韩准裴政孔巢父还山

· 李白
猎客张兔罝,不能挂龙虎。 所以青云人,高歌在岩户。 韩生信英彦,裴子含清真。 孔侯复秀出,俱与云霞亲。 峻节凌远松,同衾卧盘石。 斧冰嗽寒泉,三子同二屐。 时时或乘兴,往往云无心。 出山揖牧伯,长啸轻衣簪。 昨宵梦里还,云弄竹溪月。 今晨鲁东门,帐饮与君别。 雪崖滑去马,萝径迷归人。 相思若烟草,历乱无冬春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兔罝(jū):捕捉兔子的网。
  • 青云人:指志向高远的人。
  • 岩户:山洞,指隐居之地。
  • 英彦:英俊有才学的人。
  • 清真:纯洁无瑕。
  • 秀出:出众,杰出。
  • 云霞亲:与云霞为伴,形容隐居生活。
  • 峻节:高尚的节操。
  • 同衾:同盖一被,形容亲密无间。
  • 盘石:大石头,比喻坚固不动。
  • 斧冰:用斧头破冰。
  • 嗽寒泉:在寒冷的泉水边漱口。
  • 二屐:两双鞋,指共同行动。
  • 揖牧伯:向地方长官行礼。
  • 衣簪:指官服和官帽,代指官职。
  • 帐饮:设帐饮酒送别。
  • 烟草:烟雾中的草,形容迷茫无序。
  • 历乱:纷乱无序。

翻译

打猎的人设下兔网,却捉不住龙虎。 因此志向高远的人,高声歌唱在山洞。 韩生是英俊才子,裴子纯洁无瑕。 孔侯更是杰出,都与云霞为伴。 他们节操高尚如远松,同盖一被卧在大石上。 用斧头破冰,在寒泉边漱口,三人共穿两双鞋。 时常乘兴而行,往往心无挂碍。 出山时向地方长官行礼,长啸声中轻视官职。 昨夜梦中归来,云彩在竹溪月下舞动。 今晨在鲁东门,设帐饮酒与你告别。 雪崖滑得马难行,萝径迷茫归途人。 相思之情如烟草,纷乱无序无冬春。

赏析

这首诗是李白送别韩准、裴政、孔巢父三位友人归隐山林的作品。诗中,李白以猎客设网捕兔却不能捕龙虎为喻,赞美了三位友人高洁的志向和隐逸的生活。他们与云霞为伴,节操高尚,生活简朴而自在。诗的最后,李白表达了对友人的深切思念,将相思之情比作烟草,形象生动地描绘了离别后的迷茫与无序。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白对隐逸生活的向往和对友情的珍视。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文