(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大君:指天子,皇帝。
- 天覆:像天一样覆盖万物。
- 广运:广泛而深远地运行。
- 轩后:指黄帝,古代传说中的帝王。
- 爪牙:比喻得力的助手或亲信。
- 常先:经常在前面,引申为得力助手。
- 太山稽:古代传说中的大力士,这里比喻得力的助手。
- 如心之使臂:比喻指挥自如,如同心意控制手臂一样。
- 小白:指齐桓公,春秋五霸之一。
- 鸿翼:大翅膀,比喻得力的辅佐。
- 夷吾:指管仲,齐桓公的宰相,春秋时期著名的政治家。
- 刘葛:刘备和诸葛亮,三国时期蜀汉的君主和丞相。
- 鱼水:比喻关系极为融洽,如同鱼和水的关系。
- 土扶:用土堆砌。
- 积德:积累德行。
- 厚地:深厚的基础。
翻译
皇帝如同天空覆盖万物,其权力广泛而深远,无所不及。黄帝的得力助手如同太山稽,指挥自如,如同心意控制手臂。齐桓公得到管仲的辅佐,刘备和诸葛亮的关系如同鱼水,本无二致。用土可以堆砌成墙,积累德行则是深厚的基础。
赏析
这首诗通过比喻和象征手法,赞美了君主的伟大和其与得力助手的和谐关系。诗中“大君若天覆”形容皇帝的权力广大无边,“如心之使臂”则形象地描绘了君主指挥自如的情景。通过历史人物的典故,如黄帝与太山稽、齐桓公与管仲、刘备与诸葛亮,表达了君主与贤臣之间相互依赖、相互成就的关系。最后,以“土扶可成墙,积德为厚地”作结,强调了积累德行对于国家稳固的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,展现了李白对理想君主与政治关系的深刻理解。