别内赴徵三首

· 李白
翡翠为楼金作梯,谁人独宿倚门啼。 夜坐寒灯连晓月,行行泪尽楚关西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翡翠:一种珍贵的绿色宝石,这里形容楼阁的华丽。
  • 金作梯:用金子制成的楼梯,形容奢华。
  • 独宿:独自一人过夜。
  • 倚门啼:靠着门哭泣。
  • 寒灯:冷清的灯光。
  • 楚关:古代楚国的边关,这里泛指边远之地。

翻译

翡翠装饰的楼阁,金子制成的楼梯,是谁独自一人过夜,靠着门哭泣。 夜晚坐着,冷清的灯光与晨月相伴,一行行泪水流尽,直到楚国的边关以西。

赏析

这首诗描绘了一个孤独凄凉的场景,通过“翡翠为楼金作梯”的奢华背景与“谁人独宿倚门啼”的孤独形象形成鲜明对比,突出了主人公的孤寂与无助。诗中的“夜坐寒灯连晓月”进一步以冷清的夜景加深了这种孤独感,而“行行泪尽楚关西”则表达了主人公深切的悲伤和对远方的无限思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了李白诗歌中常见的豪放与哀愁并存的特色。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文