拟古十二首

· 李白
高楼入青天,下有白玉堂。 明月看欲堕,当窗悬清光。 遥夜一美人,罗衣沾秋霜。 含情弄柔瑟,弹作陌上桑。 弦声何激烈,风捲绕飞梁。 行人皆踯躅,栖鸟起回翔。 但写妾意苦,莫辞此曲伤。 愿逢同心者,飞作紫鸳鸯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拟古:模仿古代的风格创作诗歌。
  • 白玉堂:指华美的居所。
  • 陌上桑:古代曲名,这里指美人弹奏的曲子。
  • 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
  • 回翔:盘旋飞翔。

翻译

高楼耸立直入青天,下方是华美的白玉堂。 明月仿佛要坠落,挂在窗前洒下清辉。 长夜中有一位美人,罗衣上沾着秋霜。 她含情脉脉地弹奏着柔瑟,曲调是《陌上桑》。 弦声激昂,风声环绕着飞梁。 行人都在徘徊,栖息的鸟儿也开始盘旋。 只愿表达我内心的苦楚,不要拒绝这首悲伤的曲子。 愿遇到心意相通的人,一起化作紫色的鸳鸯。

赏析

这首作品通过描绘高楼、明月、美人等元素,营造了一种幽远而神秘的氛围。诗中“明月看欲堕,当窗悬清光”一句,既展现了明月的美丽,又暗示了美人的孤寂与期待。美人的弹奏不仅吸引了行人,也触动了栖鸟,显示出其音乐的魅力和感染力。结尾的“愿逢同心者,飞作紫鸳鸯”表达了诗人对真挚爱情的向往和追求。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了李白诗歌的浪漫主义风格。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文