拟古十二首

· 李白
长绳难系日,自古共悲辛。 黄金高北斗,不惜买阳春。 石火无留光,还如世中人。 即事已如梦,后来我谁身。 提壶莫辞贫,取酒会四邻。 仙人殊恍惚,未若醉中真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拟古:模仿古代的风格创作诗歌。
  • 系日:系住太阳,指留住时间。
  • 悲辛:悲伤和辛酸。
  • 黄金高北斗:形容财富极多,高到可以触及北斗星。
  • 阳春:指美好的时光。
  • 石火:石头撞击产生的火花,比喻生命的短暂和无常。
  • 即事:眼前的事物。
  • 殊恍惚:非常模糊不清。
  • 未若:不如。

翻译

长绳难以系住太阳,自古以来人们都为此感到悲伤和辛酸。 即使黄金堆积得高过北斗星,也无法用它来换取美好的春光。 生命短暂如石火一闪即逝,就像世间的人们一样。 眼前的事物已经如同梦境,未来的我又将是谁呢? 不要因为贫穷而拒绝提壶饮酒,取酒来与四邻共饮。 仙人的存在模糊不清,不如醉中的真实感受。

赏析

这首诗表达了李白对人生短暂和世事无常的深刻感慨。诗中,“长绳难系日”和“石火无留光”形象地描绘了时间的无情和生命的脆弱。通过对比黄金与阳春、仙人与醉中真,诗人强调了物质财富的虚无和精神追求的真实。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白豪放洒脱的个性和对人生哲理的独到见解。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文