译文
白鹭鲜白如雪,蝉鸣清厉如哭泣。
那就是遗传决定本性,不为外界的影响变迁。
许由在箕山上饮水隐居,夷齐隐居在首阳山颠食雪。
墨子回车避开朝歌之地,孔子虽渴,面临盗泉却掩口而去。
高洁傲岸的广成子,风流倜傥的鲁仲连,各有各的个性。
管宁卓绝海内,无人可与比拟,忠心无间。
我往昔也曾经攀六龙而飞,如今却作百炼仙丹。
也曾经满怀报主龙恩的愿望,独自投军北燕苦寒之地。
开拉弯弓绿弦,圆如满月,不惧弓强。
闲暇骑骏马狩猎,一箭射穿两只老虎。
身体回旋快如流光,转背一射,双鹰坠落。
胡人看了也三叹不如,何况我还熟悉五兵尚书的权谋。
那些将军却妒忌得很,千方百计贬低我。
相逢多是剿绝儿,我却闻鸡起舞,快马也早早加鞭。
驰骋鞍马之上,矍铄清俊一老翁,壮志对谁言?
岁月蹉跎,又复归来,心中忧恨相煎。
无风难以破浪,后来又曾经在长江边失策入了永王的幕府。
危苦时刻更珍惜老年时光,来这里已经有三个月了。
时时上敬亭山游玩,闲来就听松风而眠。
或者去宛溪弄月,任小舟随着溪流飘荡。
我也常常收人钱财,但是如颜延之送二十万给陶渊明一样,我全部给了酒家。
高兴了就到酒店取它几罐,醉了,就是神仙。
除此别无一事,有时也静静谈论《秋水篇》。
你从中央机关来,刚好这水国今年是丰收年。
鱼盐充盈市场,布帛多如云烟。
你下马不作威福,宛如冰壶照耀清川。
辖区内的白眉老翁,都赞美你这个太守贤明。
你时时出衙门慰问风俗,常常去看看农田。
几个骑竹马的小儿,拜迎在你骑的白鹿之前。
我含笑问使君你,这么晚了,还回家吗?
要不咱们就去池塘边喝它几盅,琴声就低调一点,不干扰邻居百姓。
你高洁如浮云,可与谢脁比肩。
楼阁高出碧海,古树悬挂青萝藤。
你以前赠送给我的光禄紫霞杯,一直认为收下它很惭愧。
也曾经有良图扫清沙漠,归来别梦绕旌旗。
富贵的愿望已经淡薄,曾经发过的誓愿看来不容易实现。
登龙庭有直道,青云也可直上,但是总有宵小做对。
曾经敢于献兴国良策,也有过李膺同郭泰一起乘船的风光。
有时候一水之浅却似隔了九重天。
崔君平生傲岸不羁,喜欢纵酒,喜欢谈玄。
身为名门贵公子,英才勃发却命运苦艰。
凤凰寄托与高高的梧桐,凌风翱翔翩翩。
谁知道慕群之客,弹剑抚摩秋莲。
注释
宣城:唐宣州,天宝元年改为宣城郡,治所在今安徽宣城。崔侍御:崔成甫。
白鹭鲜:白鹭之羽毛。《隋书·食货志》:“是岁翟雉尾一值十缣,白鹭鲜半之。”清唳蝉:古人认为蝉只“饮露而不食”,故曰“清”。
朝歌:殷封王国都。《汉书·邹阳传》:“邑号朝歌,墨子回车。”《淮南子》:“墨子非乐,不入朝歌。”
岧峣:山高峻貌。此形容人的品格高远。
外:犹言“内中”。间然:《论语·泰伯》:“禹,吾无间然矣。”《正义》:“间谓间厕……言己不复能间厕其间也。”
百炼铅:王琦注:“百炼铅言其柔,铅性不能刚,经百炼则益柔矣。”
佩:指官吏衣带上的饰物。投佩:谓去官。
满月:指拉满弓。
枪枪:一作“鎗鎗”,象声词。突云将:犹云猛将。
剿绝儿:安旗等注:“剿绝儿,或剿儿,即健儿。《乐府诗集》横吹曲辞《幽州马客吟》:‘快马常苦瘦,剿儿常苦贫。’”宣:倾诉。
坐:张相《诗词曲语辞汇释》:“坐,甚辞,犹深也,殊也。……坐相煎,犹云殊相逼也。”
破浪:《宋书·宗悫传》:“愿乘长风破万里浪。”
金波:指月光。
“颜公”二句:《宋书·陶潜传》:“先是,颜延之在寻阳,与陶潜情款。后为始安郡经过,日日造潜,每往必酣饮至醉。临去,留二万钱与潜。潜悉送酒家,稍就取酒。”
仙:全诗校:“一作眠。”
秋水篇:《庄子》篇名。
下马:指初到任。冰壶:《文选》鲍照《白头吟》“清如玉壶冰”李周翰注:“玉壶冰,取其洁净也。”此处形容宇文太守为政清明。
东田:谢朓为宣城太守,有《游东田》诗。
竹马:用郭伋事。白鹿:《太平御览》卷九0六引谢承《后汉书》:“郑弘为临淮太守,行春,有两白鹿随车夹毂而行。弘怪问主簿黄国:‘鹿为吉凶?’国拜贺曰:‘闻三公车幡画作鹿,明府当为宰相。’后弘果为太尉。”
谢朓《郡内高斋闲望答吕法曹诗》:“已有池上酌,复此风中琴。”
曾标:萧士赘注:“曾标,言其标致之高也。”
光禄:瞿蜕园、朱金城注:“颜延年官终金紫光禄大夫,后人称为颜光禄。李白以陶潜自比,而以宇文比颜,故云‘伊昔吞相传。’”
名公子:指诗题中之崔侍御,即崔成甫,盖为礼部尚书崔沔之子,故称。迍邅:遭遇坎坷。
慕群客:瞿蜕园、朱金城注:“慕群客,李白自谓,有攀援之意也。”鲍照《日落望江赠荀丞》:“岂念慕群客,咨磋恋景沉。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
-
白鹭鲜:白鹭的羽毛,比喻纯洁无瑕。
-
清唳蝉:清脆的蝉鸣,比喻清高。
-
受气:指人的气质。
-
外物迁:外界事物的变化。
-
箕山:山名,传说中的隐士居所。
-
首阳颠:首阳山的山顶,传说中的隐士居所。
-
朝歌:地名,古代的都城,这里指避开繁华。
-
盗泉:泉水名,传说中的隐士不饮之地。
-
岧峣:高耸的样子。
-
广成子:古代隐士。
-
倜傥:洒脱不羁。
-
鲁仲连:古代名士。
-
卓绝:超群出众。
-
丹心:忠诚的心。
-
六龙:古代神话中的六条龙,这里指高贵的地位。
-
百鍊铅:比喻经过多次磨练。
-
投佩:投掷玉佩,表示决心。
-
北燕:地名,指北方。
-
绿弦:绿色的弓弦。
-
满月:指弓拉满的状态。
-
不惮坚:不怕困难。
-
双鸢:两只鹰。
-
五兵权:指掌握五种兵器的权力。
-
鎗鎗:形容声音响亮。
-
突云将:形容英勇。
-
剿绝儿:剿灭敌人的勇士。
-
祖生鞭:比喻先发制人。
-
矍铄:形容精神矍铄。
-
蹉跎:虚度光阴。
-
金波:指月光。
-
虚舟:空船。
-
颜公:指颜回,古代贤人。
-
秋水篇:指《庄子·秋水》。
-
九卿:古代高级官员。
-
冰壶:比喻清澈。
-
霜眉:白眉,指年老。
-
竹马:儿童游戏用具。
-
白鹿:象征吉祥。
-
掩抑:压抑。
-
曾标:曾经的标准。
-
光禄:官名。
-
紫霞杯:指仙人的酒杯。
-
良图:美好的计划。
-
旌旃:旗帜。
-
登龙:比喻升官。
-
倚玉:比喻依附贵人。
-
绕朝策:指周朝的策略。
-
郭泰船:指郭泰的船,比喻高远的志向。
-
傲岸:高傲。
-
迍邅:困难。
-
鸣凤:比喻贤才。
-
高梧:高大的梧桐树。
-
慕群客:羡慕群英。
-
弹剑:弹剑作歌,表示豪情。
-
秋莲:秋天的莲花,比喻高洁。
翻译
我如白鹭般纯洁,如清脆的蝉鸣般清高。我的气质源自本性,不受外界变化的影响。我曾在箕山饮水,首阳山顶食雪。我避开朝歌的繁华,不饮盗泉之水。我像高耸的广成子,洒脱不羁如鲁仲连。我超群出众,忠诚的心始终如一。我曾攀登六龙之位,如今却如百炼之铅。我怀着报恩之心,决心向北燕投掷玉佩。我拉开绿色的弓弦,满弓不怕困难。我闲骑骏马狩猎,一箭穿透两只虎。我回旋如流光,转身射落双鹰。胡虏为之叹息,我掌握五兵之权。我英勇如突云将,却掩藏我的美丽。我常遇剿灭敌人的勇士,总是先发制人。我虽精神矍铄,但壮志未酬。我虚度光阴,忧恨交加。我无法破浪前行,失策于长江边。我忧虑时光流逝,月光忽圆三回。我时游敬亭山,闲听松风入眠。我或弄宛溪月,空船随波逐流。我尽付酒家钱,每有兴发便取酒,醉中寻仙。我无事静谈《秋水》篇。你从九卿来,水国丰收年。鱼盐满市井,布帛如云烟。你下马不作威,清澈如冰壶照清川。你美名远扬,老者皆赞美。你时时慰风俗,常出东田。小儿骑竹马,拜迎白鹿前。你含笑问使君,日晚可回旋。你归池上酌酒,压抑清风弦。你曾标高远,下抚谢朓肩。楼高似出碧海,树古悬青萝。你曾受光禄紫霞杯,我曾有美好计划。我梦想扫沙漠,别梦绕旗帜。富贵日渐疏远,愿言无缘分。我登龙有直道,倚玉阻芳筵。我敢献绕朝策,思同郭泰船。何言一水浅,似隔九重天。你何等傲岸,纵酒谈玄。你身为名公子,英才苦困难。鸣凤托高梧,凌风何翩翩。安知慕群客,弹剑拂秋莲。
赏析
这首诗是李白赠给宣城宇文太守兼呈崔侍御的作品,诗中展现了李白的高洁志向和对友人的赞美。诗中运用了大量的比喻和典故,如“白鹭鲜”、“清唳蝉”等,形象地描绘了自己的品格和理想。同时,通过对宇文太守的描述,表达了对友人清廉、贤能的赞赏。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白豪放不羁的个性和对理想的执着追求。