杂曲歌辞醉公子

· 李白
昨日东楼醉,还应倒接䍦。 阿谁扶上马,不省下楼时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倒接䍦(lí):形容醉酒后倒戴帽子的样子。
  • 阿谁:即“何人”,谁。
  • 不省:不知道,未察觉。

翻译

昨天在东楼醉酒,应该还倒戴着帽子。 是谁扶我上马的,我完全不记得下楼的时候了。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一个醉酒后的场景,通过“倒接䍦”和“不省下楼时”生动地表现了醉后的状态。诗中“阿谁扶上马”一句,既表达了醉后的迷茫,又带有几分幽默和自嘲,展现了李白豪放不羁的性格。整首诗轻松诙谐,读来令人忍俊不禁。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文