(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桂殿:指宫殿,因宫殿中常用桂木作为建筑材料,故称。
- 长愁:长时间的忧愁。
- 不记春:忘记了春天的到来,形容愁思深重,连季节变化都未察觉。
- 黄金四屋:形容宫殿的富丽堂皇。
- 起秋尘:秋天的尘埃飞扬,暗示宫殿的荒凉。
- 夜悬明镜:比喻月亮高挂在夜空中,如同明亮的镜子。
- 青天:蔚蓝的天空。
- 独照:单独照耀。
- 长门宫:汉代宫殿名,这里指冷宫,常用来比喻失宠或被遗忘的地方。
- 里人:宫中的人。
翻译
宫殿中长久地沉浸在忧愁之中,连春天的到来都未曾留意。 金碧辉煌的四壁,在秋风中扬起了尘埃,显得格外荒凉。 夜晚,月亮像一面明亮的镜子悬挂在青天之上, 它孤独地照耀着长门宫中那些被遗忘的人。
赏析
这首作品通过描绘宫殿的荒凉和月光的孤独,表达了深宫中人的孤寂和忧愁。诗中“桂殿长愁不记春”一句,以春天的被遗忘来象征宫中人的心境,突出了他们长久的忧愁。而“夜悬明镜青天上,独照长门宫里人”则通过月光的孤独照耀,进一步加深了这种孤寂的氛围,使读者能够感受到宫中人深深的无奈和哀愁。