古风

·
昔我游齐都,登华不注峰。 兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。 萧飒古仙人,了知是赤松。 借予一白鹿,自挟两青龙。 含笑凌倒景,欣然愿相从。 泣与亲友别,欲语再三咽。 勖君青松心,努力保霜雪。 世路多险艰,白日欺红颜。 分手各千里,去去何时还。 在世复几时,倏如飘风度。 空闻紫金经,白首愁相误。 抚己忽自笑,沈吟为谁故。 名利徒煎熬,安得闲余步。 终留赤玉舄,东上蓬莱路。 秦帝如我求,苍苍但烟雾。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华不注峰:山名,位于今山东省济南市东北。
  • 赤松:传说中的仙人名。
  • 倒景:指天上的景象,古人认为天上的景象会倒映在水中。
  • (xù):勉励。
  • 紫金经:指道教的经典。
  • 赤玉舄(xì):传说中仙人穿的鞋子。

翻译

曾经我在齐都游玩,登上华不注峰。 那山是多么峻峭秀丽,绿意盎然如同芙蓉花。 那里住着古代的仙人,我知道他就是赤松子。 他借给我一只白鹿,自己驾驭着两条青龙。 我们含笑飞越天际,我欣然愿意跟随他。 与亲友告别时我哭泣,想要说话却哽咽再三。 我勉励你保持青松般的心,努力保持如霜雪般的纯洁。 世间道路充满艰险,白日也会欺骗红颜。 我们分别各奔千里,不知何时才能归来。 人生在世又能有多久,转瞬就像飘风一样过去。 只能空闻紫金经的教诲,白发时忧愁相误。 我抚摸自己忽然笑起来,沉思是为了谁而如此。 名利只是徒劳的煎熬,怎能得到闲暇的步伐。 最终留下赤玉舄,向东踏上蓬莱仙路。 秦帝如果向我求索,只会看到苍苍的烟雾。

赏析

这首作品描绘了诗人李白对仙境的向往和对现实世界的失望。诗中,李白通过描绘华不注峰的峻秀和赤松仙人的形象,表达了对超脱尘世的渴望。同时,通过对亲友告别的描写,展现了诗人对现实生活的留恋和无奈。诗的最后,李白以秦帝求索不得的寓言,暗示了自己对现实世界的超然态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白独特的诗歌魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文