(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋浦:地名,位于今安徽省池州市。
- 萧条:形容景象凄凉。
- 客愁:旅人的忧愁。
- 大楼:指大楼山,位于秋浦附近。
- 长安:唐朝的都城,今陕西省西安市。
- 侬:古代吴语中“我”的意思。
- 一掬:一捧。
- 扬州:地名,今江苏省扬州市。
翻译
秋浦的景象总是像秋天一样,凄凉的景色让人感到忧愁。 旅人的忧愁无法消解,我只能登上东边的大楼山。 站在山顶向西望去,可以看到远处的长安,低头则见江水悠悠流淌。 我向着江水寄语,你是否还记得我? 远远地抛下一捧泪水,希望它为我传达至扬州。
赏析
这首诗描绘了李白在秋浦的孤独与忧愁。诗中,“秋浦长似秋”一句,既表达了秋浦常年秋意浓重的自然景象,也暗含了诗人内心的孤寂与凄凉。通过“客愁不可度,行上东大楼”的描写,展现了诗人无法排遣的旅愁,只能通过登高望远来寻求心灵的慰藉。诗的结尾,诗人向江水寄语,并希望自己的泪水能传达至扬州,表达了他对远方亲友的思念之情。整首诗情感深沉,意境悠远,展现了李白诗歌中常见的豪放与深情。