(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼓角:古代军中用以报时、发号施令的鼓声和号角声。
- 断虹:断断续续的彩虹。
- 疏雨:稀疏的小雨。
- 微阳:微弱的阳光。
- 溪水:山间的小河。
- 入骨凉:形容非常凉爽。
- 斗迥:形容鸟儿飞翔的样子。
- 残蝉:秋末的蝉。
- 壶中术:指道家的仙术,传说中能使人长生不老或隐遁无踪的法术。
- 汀洲:水中的小洲。
- 贮将:收藏,保存。
翻译
秋日的傍晚,鼓声和号角声悠长地回荡,断断续续的彩虹和稀疏的小雨间,微弱的阳光若隐若现。两条溪水各自流淌,呈现出碧绿的颜色,四周的人家显得格外凉爽。孤独的鸟儿在云间飞翔,秋末的蝉在急促地鸣叫,仿佛日子变得异常忙碌。如果将来我能掌握道家的仙术,我愿将这一片汀洲的美景尽数收藏。
赏析
这首作品描绘了秋日傍晚湖州的景色,通过鼓角、断虹、疏雨等意象,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。诗中“两条溪水分头碧,四面人家入骨凉”巧妙地运用了对仗和夸张,增强了语言的韵律美和表现力。后两句则通过想象,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的珍视。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。