所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腻:细腻。
- 裁云:形容花瓣薄如裁剪的云。
- 薄缀霜:薄薄地覆盖着霜。
- 殿群芳:在众多花卉中居于最后,意指在春末独放。
- 梅妆:梅花妆,古代妇女的一种妆饰。
- 向日霏霏暖:向着阳光,显得温暖而繁盛。
- 纨扇:细绢制成的团扇。
- 月魄:月亮的阴影部分。
- 露华:露水。
- 殷红:深红色。
- 洞房:深邃的内室,多指女子的卧室。
翻译
白牡丹的花瓣细腻如裁剪的云,薄薄地覆盖着霜,春末时独自在群花中绽放。它的花瓣像梅花妆一样向着阳光,显得温暖而繁盛,细绢制成的团扇摇动时,它的光泽闪闪发亮。在月光下,它只留下空灵的影子,露水凝结后,它的香气更加浓郁。天生洁白的它本就适合清净,何必需要深红色的陪衬,映衬在深邃的内室中呢?
赏析
这首作品描绘了白牡丹的独特之美。诗中,“腻若裁云薄缀霜”形容白牡丹花瓣的细腻与洁白,而“春残独自殿群芳”则突出了它在春末独自绽放的孤傲。后文通过“梅妆向日”、“纨扇摇风”等意象,进一步以温暖的阳光和闪烁的光泽来衬托白牡丹的美丽。最后两句则强调了白牡丹天生的洁白与清净,无需其他颜色的点缀,自然散发出它的高洁与纯净。整首诗语言优美,意境深远,表达了对白牡丹纯洁高雅之美的赞美。

吴融
吴融,字子华,吴翥孙,唐越州山阴人,生于唐宣宗大中四年(公元850年),卒于唐昭宗天复三年(公元903年),享年五十四岁。唐昭宗龙纪进士。韦昭度讨蜀,表掌书记。坐累去官,流浪荆南,依成汭。后以礼部郎中为翰林学士,拜中书舍人。唐昭宗反正,御南阙受贺,融最先至,草十数诏,语当意详,进户部侍郎。终翰林承旨。有《唐英歌诗》。
► 302篇诗文