水鸟

· 吴融
烟为行止水为家,两两三三睡暖沙。 为谢离鸾兼别鹄,如何禁得向天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 为谢:为了感谢。
  • 离鸾:比喻离散的夫妻。
  • 别鹄:比喻分离的恋人。
  • 禁得:忍受。
  • 天涯:极远的地方。

翻译

水鸟以烟雾为行走的轨迹,以水为家,两两三三地在温暖的沙滩上安睡。 为了感谢那些离散的夫妻和分离的恋人,它们怎能忍受飞向那遥远的天涯。

赏析

这首作品以水鸟为视角,描绘了它们的生活习性和情感寄托。诗中,“烟为行止水为家”形象地勾勒了水鸟的生存环境,而“两两三三睡暖沙”则进一步以温馨的画面展现了它们的安逸生活。后两句通过“离鸾”和“别鹄”的比喻,表达了水鸟对离散之人的同情与感慨,以及对遥远天涯的无奈和禁不住的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

吴融

吴融

吴融,字子华,吴翥孙,唐越州山阴人,生于唐宣宗大中四年(公元850年),卒于唐昭宗天复三年(公元903年),享年五十四岁。唐昭宗龙纪进士。韦昭度讨蜀,表掌书记。坐累去官,流浪荆南,依成汭。后以礼部郎中为翰林学士,拜中书舍人。唐昭宗反正,御南阙受贺,融最先至,草十数诏,语当意详,进户部侍郎。终翰林承旨。有《唐英歌诗》。 ► 302篇诗文