杂歌谣辞临江王节士歌

· 李白
洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。吴云寒,燕鸿苦,风号沙宿潇湘浦。 节士悲秋泪如雨,白日当天心。照之可以事明主,壮士愤,雄风生。 安得倚天剑,跨海斩长鲸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洞庭:洞庭湖,位于今湖南省北部。
  • 白波:白色的波浪。
  • 木叶:树叶。
  • 燕鸿:燕地的鸿雁,泛指北方的候鸟。
  • 吴云:吴地的云,泛指南方。
  • 潇湘:潇水和湘水,在今湖南省境内,常用来指代湖南地区。
  • 节士:有气节的人。
  • 悲秋:因秋天而感到悲伤。
  • 当天心:正当天空中心,形容太阳位置正当其时。
  • 事明主:侍奉明君。
  • 雄风:强劲的风,也比喻英雄气概。
  • 倚天剑:传说中能倚天而立的剑,形容剑的威力巨大。
  • 跨海:横跨海洋。
  • 长鲸:巨大的鲸鱼,比喻强大的敌人或困难。

翻译

洞庭湖上白浪滔滔,树叶稀疏,北方的燕鸿开始飞入南方的吴地云中。南方的云寒冷,燕鸿感到苦楚,风声呼啸,沙粒宿于潇湘的水边。 有气节的人因秋天的到来而感到悲伤,泪水如雨般落下。白日正当空,照耀着大地,象征着可以侍奉明君。壮士心中愤懑,英雄气概随之而生。 如何能得到那把倚天之剑,横跨海洋去斩杀那巨大的鲸鱼。

赏析

这首诗描绘了洞庭湖秋天的景象,通过自然景物的变化来抒发诗人的情感。诗中,“洞庭白波木叶稀”一句,既描绘了洞庭湖的壮阔,又暗示了季节的变迁。燕鸿南飞,吴云寒冷,风号沙宿,这些景象共同营造了一种凄凉而壮阔的氛围。诗人借节士悲秋的形象,表达了自己对时局的忧虑和对英雄壮志的向往。最后两句“安得倚天剑,跨海斩长鲸”,更是以豪迈的笔触,抒发了诗人想要为国家除害、立功的雄心壮志。整首诗语言凝练,意境深远,展现了李白诗歌的豪放风格。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文