(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崇台:高台,这里指贵族居住的地方。
- 扬蛾:扬起眉毛,形容女子容貌美丽。
- 丹阙:红色的宫门,指皇宫。
- 凋歇:凋谢,指美貌不再。
- 玉阶:玉石铺成的台阶,指皇宫内的台阶。
- 朝云:早晨的云,比喻离去的人或事物。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
- 明发:天明,天亮。
翻译
我本是高台之上的女子,美丽动人地进入皇宫。 自以为容颜如花,哪知终会有凋谢的一天。 一旦离开玉石台阶,离去如朝云消散。 常常回忆起邯郸城,深宫中梦见秋月。 君王的面容无法再见,直到天明都感到悲伤。
赏析
这首诗描绘了一位贵族女子从荣华到衰落的悲惨命运。诗中,“妾本崇台女,扬蛾入丹阙”展现了女子曾经的荣耀与美丽,而“自倚颜如花,宁知有凋歇”则暗示了美貌的短暂与无常。后半部分通过“一辞玉阶下,去若朝云没”和“每忆邯郸城,深宫梦秋月”等句,深刻表达了女子对过去生活的怀念与对未来的无奈和惆怅。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了李白诗歌中的浪漫主义色彩和深刻的人生感悟。