(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峨峨(é é):高耸的样子。
- 尘世:指人间,世俗社会。
- 禅门:指佛教寺院之门,借指佛门。
- 去关:去除关隘阻碍,这里可理解为没有尘世的羁绊。
- 茯神:一种菌类植物,寄生于松根,有药效。这里指代山中自然景物。
- 清业:清净的事业,这里指和尚的修行事业。
翻译
那高耸的双髻山啊,瀑布仿佛从云间倾泻而下。尘世中的人面对此景,恍惚间都怀疑这水并非人间之物。而佛门所在常年没有尘世的纷扰羁绊。山中的茯神与松树自然融合并无特别不同,那些深藏的宝石也都安闲自在。面对这位和尚如此清净超凡的修行事业,我要怎样才能达到相同的境界呢?
赏析
这首诗描绘了双峰山的清幽景色,借景抒情,表达了诗人对和尚清净修行生活的向往与钦慕。开篇“峨峨双髻山,瀑布泻云间”,寥寥数语便勾勒出双峰山雄伟壮丽的景象,高耸之态与瀑布从云间飞泻的磅礴尽收眼底。“尘世自疑水,禅门长去关”,将尘世与禅门形成鲜明对比,尘世之人见水而疑非人间所有,更突出禅门远离尘世喧嚣的清净。“茯神松不异,藏宝石俱闲”进一步渲染山中自然之态的和谐与安闲,借茯神、松树、宝石比喻出一种宁静超脱的意境。最后“向此师清业,如何方可攀”直抒胸臆,表达了诗人渴望追寻和尚的修行境界却不知路径的感慨,尽显对那种超凡脱俗生活的无限向往,也使诗歌的主题得以升华 。