所属合集
注释
阎九:即阎防。据诗中“迟尔为舟楫”语,诗当作于阎防贬司户参军之前。 莫辨荆吴地:谢灵运《行田登海口盘屿山》:“莫辨洪波极,谁知大壑东。” 唯馀水共天:谢灵运《登江中孤屿》:“空水共澄鲜。”王勃《滕王阁序》:“秋水共长天一色。” 渺弥:旷远貌。 合沓:重叠。潮:全诗校:“一作湖。” 迟(zhì):等待。 相将:相携。
序
《洞庭湖寄阎九》为唐代著名诗人孟浩然所作,被选入《全唐诗》的第160卷第11首。此诗以洞庭湖为题,是寄给一个朋友阎九的。诗人妙化典故,借景抒情,将自己希望出仕、希望朋友帮助的心情描摹了出来。
赏析
此诗大意是说:洞庭湖到了秋天水涨,很阔大了,我也想乘船回襄阳去。接着就用二联描写湖水之空阔,只见水天一片,分不清哪儿是楚,哪儿是吴。这地区在古代是吴楚接境,向来称为吴头楚尾。江水和树木都隐没在空虚渺茫之中,湖与海好象也合并为一了,这一句的意义是说湖广大得象海了。最后二句说:等你来坐我的船,大家一起渡过这个大湖。这一联的意义和赠张丞相诗一样,用一个双关的“济”字,用舟楫作比喻,就从写景转入为抒情。大约作者希望等阎九回来,给他做一个介绍人,向达官贵人推荐一下。末句说“相将济巨川”,可知是双方有利的事。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洞庭:即洞庭湖,位于今湖南省北部。
- 荆吴:指古代的荆州和吴国,这里泛指长江中下游地区。
- 渺瀰(miǎo mí):形容水面广阔无边。
- 合沓(hé tà):重叠,这里形容海潮连绵不断。
- 迟尔:等待你。
- 舟楫:船只。
翻译
洞庭湖的秋天显得格外宽阔,我想要乘船归去。 难以分辨荆州和吴国的边界,只剩下水天一色。 江边的树木在广阔的水面中渐渐消失,海潮连绵不断,重叠涌来。 我在这里等待你,一起乘船渡过这巨大的河流。
赏析
这首诗描绘了洞庭湖秋天的壮阔景象,通过“莫辨荆吴地,唯馀水共天”表达了湖面的辽阔和天水一色的美景。诗中“渺瀰江树没,合沓海潮连”进一步以江树隐没和海潮连绵的意象,增强了湖面的广阔感和自然的壮美。结尾的“迟尔为舟楫,相将济巨川”则表达了诗人期待与友人共渡难关的情感,体现了深厚的友情和共同面对挑战的决心。整首诗语言简练,意境深远,展现了孟浩然诗歌的清新自然和深情厚意。

孟浩然
孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
► 267篇诗文