(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 导漾(yàng):引导水流。
- 嶓冢(bō zhǒng):山名,位于今陕西省境内。
- 维桑:指家乡。
- 解缆:解开船的缆绳,指启航。
- 尺书:书信。
- 鲤鱼:古代传说中传递书信的使者。
翻译
引导水流从嶓冢山开始,向东流淌形成了汉川。 你怀着对家乡的思念,解开船缆准备启航,我为你设宴送行。 从此我们将分别,你的心意如同林端般遥远而模糊。 希望你不要吝啬书信,时常通过鲤鱼传信给我。
赏析
这首诗是孟浩然送别王大校书的作品,通过描绘水流的起源和流向,隐喻了友人离别的场景。诗中“维桑君有意,解缆我开筵”表达了诗人对友人的理解和送别之情。后两句则寄托了对未来通信的期望,展现了诗人对友情的珍视和不舍。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人离别的深情和未来的美好祝愿。