与张折冲游耆阇寺

释子弥天秀,将军武库才。 横行塞北尽,独步汉南来。 贝叶传金口,山楼作赋开。 因君振嘉藻,江楚气雄哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 释子:释迦牟尼的弟子,后泛指佛教徒。
  • 耆阇(qí shé):山名。
  • 武库才:形容有雄才大略。
  • 贝叶:古代印度人用以写经的树叶。

翻译

佛教弟子有遍布漫天的灵秀,将军有着如武库般的雄才大略。在塞北能够肆意纵横而无阻碍,独自迈步从汉南而来。用贝叶来传承佛的金口之言,在山楼中展开发挥作出诗赋。因为你而振奋了美好的辞藻,江楚之地也显得气势雄壮啊。

赏析

这首诗是孟浩然与张折冲一同游览耆阇寺时所作。诗中赞扬了张折冲的才华与气概,他既有释子般的灵秀,又有将军的武库之才,能横行塞北。同时也描写了他们在寺庙的情景,如贝叶传经,山楼作赋。最后强调因为对方的存在,使得江楚之地充满了雄壮之气。整首诗通过对张折冲的赞美和游览场景的描绘,展现出一种豪迈与灵秀交织的氛围。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文