(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重:重视,看重。
- 然诺:承诺,答应的事情。
- 尝:曾经。
- 白眉:指三国时期的马良,因其眉毛中有白毛,才华出众,后用来比喻杰出的人才或特别优秀的人。
- 秦城:指长安,古时秦国的都城,也是唐代的首都。
- 游侠客:指行侠仗义的人,通常指那些不拘小节、好斗勇的武士。
- 相得:相处融洽,合得来。
- 半酣:半醉,形容饮酒到一定程度,尚未完全醉倒的状态。
翻译
在天下间,人们都非常重视承诺,我曾经听说过那位眉毛中有白毛的杰出人物。在长安,我遇到了一位行侠仗义的侠客,我们在半醉半醒之间相处得非常融洽。
赏析
这首诗描绘了孟浩然与一位侠客在长安相遇并共饮的情景。诗中“四海重然诺”一句,表明了诗人对信守承诺的重视,而“吾尝闻白眉”则引出了对那位杰出人物的敬仰。后两句则生动地描绘了与侠客的相遇和相处的愉快时光,体现了诗人对侠义精神的赞赏和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对侠义精神和真挚友情的向往。