醉后赠王历阳

· 李白
书秃千兔毫,诗裁两牛腰。 笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。 双歌二胡姬,更奏远清朝。 举酒挑朔雪,从君不相饶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tū):用尽,用完。
  • 兔毫:指毛笔。
  • 牛腰:形容诗卷或书卷的体积庞大。
  • 笔踪:笔迹,指书法。
  • 龙虎:比喻书法的雄健有力。
  • 舞袖:舞蹈时挥动的袖子,这里指舞蹈。
  • 云霄:高空,比喻极高的境界。
  • 胡姬:指西域的女子。
  • :演奏。
  • 清朝:清晨。
  • 朔雪:北方的雪。
  • :饶恕,这里指停止。

翻译

我书写用尽了千支兔毫笔,创作的诗卷堆积如牛腰般庞大。 我的书法笔迹雄健如龙虎,舞蹈时挥动的袖子仿佛能拂动云霄。 两位胡姬双双歌唱,更在清晨远处奏起乐曲。 举起酒杯挑战北方的雪,与你共饮,决不轻易停止。

赏析

这首诗展现了李白豪放不羁的性格和对艺术的热爱。诗中“书秃千兔毫,诗裁两牛腰”夸张地描绘了他书写和创作的勤奋与成果。通过“笔踪起龙虎,舞袖拂云霄”表达了他书法和舞蹈艺术的雄浑与高远。最后两句“举酒挑朔雪,从君不相饶”则体现了他的豪情壮志和对友情的珍视。整首诗语言生动,意境开阔,充分展现了李白的个性和才华。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文