草创大还赠柳官迪

·
天地为橐籥,周流行太易。 造化合元符,交媾腾精魄。 自然成妙用,孰知其指的。 罗络四季间,绵微无一隙。 日月更出没,双光岂云只。 姹女乘河车,黄金充辕轭。 执枢相管辖,摧伏伤羽翮。 朱鸟张炎威,白虎守本宅。 相煎成苦老,消铄凝津液。 髣髴明窗尘,死灰同至寂。 捣冶入赤色,十二周律历。 赫然称大还,与道本无隔。 白日可抚弄,清都在咫尺。 北酆落死名,南斗上生籍。 抑予是何者,身在方士格。 才术信纵横,世途自轻掷。 吾求仙弃俗,君晓损胜益。 不向金阙游,思为玉皇客。 鸾车速风电,龙骑无鞭策。 一举上九天,相携同所适。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 橐籥(tuó yuè):古代冶炼时用以鼓风吹火的装置,犹今之风箱。
  • 太易:古代指天地形成前的宇宙状态。
  • 元符:本指符命,这里指天地自然的符应。
  • 交媾(gòu):指阴阳二气的交合。
  • 精魄:指精神魂魄。
  • 罗络:包罗,网络。
  • 绵微:细微,这里指时间流逝的细微不可察觉。
  • 姹女:道教外丹术中指水银,这里指炼丹的原料。
  • 河车:指铅,道教外丹术中的一种原料。
  • 辕轭(yuán è):车前驾牲口的直木和曲木,这里比喻重要的位置。
  • 朱鸟:即朱雀,道教中指南方之神,代表火。
  • 白虎:道教中指西方之神,代表金。
  • 消铄:消融,熔化。
  • 髣髴(fǎng fú):仿佛,好像。
  • 明窗尘:比喻极细微的尘土,这里指炼丹过程中的细微物质。
  • 死灰:熄灭的灰烬,比喻极静极微的状态。
  • 十二周律历:指古代的十二律和历法,这里可能指炼丹过程中的特定周期。
  • 大还:指炼丹成功,得到长生不老的丹药。
  • 北酆:道教中指阴间。
  • 南斗:道教中指南方的星宿,与生命有关。
  • 方士:指修炼仙术的人。
  • 金阙:指天宫。
  • 玉皇:道教中指最高神祇,即天帝。
  • 鸾车:神仙所乘的车。
  • 九天:指天空的最高处,比喻极高的境界。

翻译

天地如同巨大的风箱,宇宙的状态在周而复始地流转。 自然的造化与天地符应相合,阴阳二气交合腾起精神魂魄。 自然法则成就了奇妙的作用,谁能真正理解其深意? 时间在四季间流转,细微到无一丝缝隙。 日月交替出现,双重的光芒岂能只有一种? 水银乘着铅车,黄金充当了重要的位置。 掌握关键相互制约,压制并伤害了羽翼。 朱雀展现火的威力,白虎守护着本源。 相互煎熬变得苦涩老去,消融熔化凝聚成津液。 仿佛是明亮的窗尘,死灰一同达到极静的境界。 冶炼进入赤色阶段,历经十二个周期。 赫然成就了大还丹,与大道本无隔阂。 白日可以抚弄,天宫近在咫尺。 阴间的名册被抹去,南斗星宿上记录了新生。 我究竟是何人,身在修炼仙术的行列。 才学与术法纵横交错,世间的道路自然轻视。 我追求仙道而弃绝世俗,你明白损减胜于增益。 不愿向天宫游历,只想成为天帝的客人。 鸾车速度如风电,龙骑无需鞭策。 一举飞上九天,与你携手同往所愿之地。

赏析

这首诗是李白赠给友人柳官迪的作品,诗中融合了道教的炼丹术语和宇宙观,展现了诗人对仙道修炼的向往和对世俗的超越。诗中运用了丰富的象征和比喻,如“橐籥”、“太易”、“元符”等,构建了一个宏大的宇宙图景,同时通过对炼丹过程的描绘,表达了诗人对长生不老和超脱尘世的渴望。整首诗语言华丽,意境深远,体现了李白诗歌中一贯的豪放与超脱。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文