花游曲

· 李贺
春柳南陌态,冷花寒露姿。 今朝醉城外,拂镜浓扫眉。 烟湿愁车重,红油覆画衣。 舞裙香不暖,酒色上来迟。
拼音

译文

南陌的春柳是她们悠闲的仪态 含露的花儿是他们绰约的风姿 听说今天要到城郊去陪酒游玩 对镜扫眉,打扮得格外靓丽 如烟的细雨淋湿了彩车 披上红油锦,仿佛披上轻柔的画衣 薄薄的舞裙在春风中招展 有花香,有体香,有些许料峭春寒 料峭的春寒消解脸上的醉意 又加细雨,醉色上脸有些迟缓
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mò):田间的小路。
  • 拂镜:擦拭镜子。
  • 浓扫眉:用浓墨画眉。
  • 烟湿:烟雾湿润。
  • 红油:红色的油纸伞。
  • 画衣:彩绘的衣服。
  • 酒色:酒后的脸色。

翻译

春天的柳树在南边小路上展现出它的姿态,冷艳的花朵带着寒露的韵味。 今天早晨在城外醉酒,擦拭着镜子,用浓墨画眉。 烟雾湿润,使得车子显得沉重,红色的油纸伞覆盖着彩绘的衣服。 舞裙的香气并不温暖,酒后的脸色迟迟未现红润。

赏析

这首作品描绘了春日城外的一幅生动画面,通过细腻的笔触展现了春柳、冷花、醉酒、画眉等元素,营造出一种既清新又略带忧郁的氛围。诗中“烟湿愁车重”一句,巧妙地运用了“烟湿”来形容心情的沉重,而“红油覆画衣”则通过色彩的运用增添了画面的艳丽。结尾的“舞裙香不暖,酒色上来迟”则透露出一种淡淡的哀愁,使得整首诗的情感更加丰富和深沉。

李贺

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。 ► 247篇诗文

李贺的其他作品