感讽五首

· 李贺
奇俊无少年,日车何躄躄。 我待纡双绶,遗我星星发。 都门贾生墓,青蝇久断绝。 寒食摇扬天,愤景长肃杀。 皇汉十二帝,唯帝称睿哲。 一夕信竖儿,文明永沦歇。
拼音

注释

一夕信竖儿:一作“反信竖儿言”。 竒俊无少年,日车何躃躃:无少年,谓竒俊之人不常少也。日车,日也。躃躃,足不能行,谓止而不前也。 我待纡双绶,遗我星星发:纡,结也。双绶,高官所佩饰也。星星发,花白头发。谢灵运诗:“星星白发垂。” 都门贾生墓,青蝇久断绝:青蝇,〈〈三国志〉〉:“虞翻流放交趾,自伤身无可无语,死当以青蝇为吊客。” 寒食摇扬天,愤景长肃杀:摇扬,飘摇。 皇汉十二帝,唯帝称睿哲:十二帝,西汉十二帝也。睿哲,言汉文帝也。 一夕信竖儿,文明永沦歇:一夕信竖儿,一作反信竖儿言。沦歇,消歇。谓不听贾生之谋,文明之治沦歇也。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奇俊:才华出众的人。
  • 日车:太阳,比喻时光。
  • 躄躄(bì bì):形容行走困难,这里比喻时光流逝缓慢。
  • 纡双绶:指官职显赫,绶带是古代官员的标志。
  • 星星发:白发,比喻年老。
  • 都门:京城的城门。
  • 贾生:指贾谊,西汉时期的文学家和政治家。
  • 青蝇:苍蝇,常用来比喻谗言小人。
  • 寒食:清明节前一天,古代有禁火三日的习俗。
  • 摇扬:飘扬。
  • 愤景:悲愤的景象。
  • 肃杀:形容气氛严峻,充满杀气。
  • 皇汉:指汉朝。
  • 睿哲:智慧卓越。
  • 竖儿:小人,指谗言者。
  • 文明:文化,智慧。
  • 沦歇:消失,衰败。

翻译

才华出众的人不再年轻,时光为何流逝得如此缓慢。 我等待着官职显赫,却换来了满头白发。 京城外的贾谊墓,谗言小人早已绝迹。 寒食节那天,飘扬的柳絮在悲愤的天空下,景象总是那么严峻。 汉朝历经十二位皇帝,只有那位皇帝被称为智慧卓越。 一旦听信了小人的谗言,文化和智慧就会永远消失。

赏析

这首诗表达了诗人对时光流逝和才华未被重用的感慨,以及对历史人物贾谊的怀念和对小人谗言的痛恨。诗中,“奇俊无少年”一句,既是对自己青春已逝的哀叹,也是对才华横溢却未能得到应有赏识的无奈。通过对贾谊墓的描写,诗人表达了对这位历史人物的敬仰,同时也暗示了自己与贾谊相似的遭遇。最后两句则直接抨击了那些谗言小人,警示人们不要轻信谗言,以免智慧和文化遭受损害。整首诗语言凝练,意境深远,充满了诗人对时代和个人命运的深刻思考。

李贺

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。 ► 247篇诗文