古风

· 李白
八荒驰惊飙,万物尽凋落。 浮云蔽颓阳,洪波振大壑。 龙凤脱罔罟,飘飖将安托。 去去乘白驹,空山咏场藿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 八荒:指极远的地方。
  • 驰惊飙:疾驰的狂风。
  • 颓阳:落日。
  • 洪波:巨大的波浪。
  • 大壑:深谷。
  • 罔罟:网罗。
  • 飘飖:飘摇不定。
  • 白驹:白色的骏马,比喻流逝的时光。
  • 场藿:场,打谷场;藿,豆叶。这里指田园生活。

翻译

远方疾驰的狂风席卷八方,万物都凋零殆尽。 浮云遮蔽了落日,巨浪在深谷中翻腾。 龙凤挣脱了网罗,飘摇不定,不知将何去何从。 时光如白驹过隙,我在空山中吟咏田园的宁静。

赏析

这首诗描绘了一幅天地巨变的景象,通过“八荒驰惊飙”、“浮云蔽颓阳”等意象,展现了自然界的磅礴与无常。诗中“龙凤脱罔罟”象征着高贵与自由的追求,而“去去乘白驹”则表达了时光流逝的无奈。最后,诗人以“空山咏场藿”作为归宿,表达了对田园生活的向往和对纷扰世界的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,体现了李白诗歌的豪放与超然。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文