(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄陵庙:黄陵庙是舜的二妃娥皇、女英的祀庙,亦称二妃庙,在今湖南湘阴县北洞庭湖畔。传说帝舜南巡,死于苍梧。二妃从征,溺于湘江,后人遂立祠于水侧,是为黄陵庙。
- 莎草:多年生草本植物。多生于潮湿地区或河边沙地。夏季开花,赤褐色。地下块根称香附子,可入药。(“莎”读“suō”)
- 茜裙:绛红色的裙子。茜,一种红色的植物染料,也指茜草(“茜”读“qiàn”)
翻译
黄陵庙前,春草丛生,黄陵庙中的女子穿着崭新的绛红色裙子。她划着轻便的小船,拿着短桨,唱着歌离去,那水远山长的景象,让人愁苦不已。
赏析
这首诗以简洁的笔触,描绘了黄陵庙前的春日景象以及庙中女子乘船离去的情景。诗的前两句通过“莎草春”和“茜裙新”,展现了春天的生机和女子的明艳,形成了一种色彩上的鲜明对比。后两句则着重描写女子离去的情景和作者的感受,“轻舟短棹唱歌去”表现出女子的轻松愉快,而“水远山长愁杀人”则表达了作者面对离别或远行时的愁苦之情,这种情感上的反差,增强了诗歌的艺术感染力。整首诗情景交融,语言简洁明快,意境深远,给人以丰富的想象空间。