古风

· 李白
战国何纷纷,兵戈乱浮云。 赵倚两虎斗,晋为六卿分。 奸臣欲窃位,树党自相群。 果然田成子,一旦杀齐君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纷纷:形容混乱无序的样子。
  • 兵戈:指战争。
  • 浮云:比喻变幻无常。
  • 赵倚两虎斗:指赵国依靠两个强大的势力相互争斗。
  • 晋为六卿分:指晋国被六个权臣分割控制。
  • 奸臣:指心怀不轨、图谋篡位的臣子。
  • 窃位:非法占据高位。
  • 树党:结成党派。
  • 自相群:自己人相互勾结。
  • 田成子:指田常,春秋时期齐国的大夫,后来篡夺了齐国的政权。
  • 一旦:突然之间。
  • 杀齐君:指田常杀害了齐国的君主。

翻译

战国时期是多么的混乱,战争如同变幻的浮云一般。 赵国依靠两个强大的势力相互争斗,晋国则被六个权臣分割控制。 心怀不轨的奸臣想要非法占据高位,他们结成党派,自己人相互勾结。 果然,就像田常那样,突然之间就杀害了齐国的君主。

赏析

这首诗描绘了战国时期的混乱和动荡,通过具体的史实(赵国的两虎斗、晋国的六卿分)来展现那个时代的政治斗争和权力争夺。诗中“奸臣欲窃位,树党自相群”一句,深刻揭示了权力斗争中的阴谋和背叛。最后以田常杀害齐君的历史事件作为例证,强调了这种政治斗争的残酷和无情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对那个时代混乱和权力斗争的深刻反思。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文