(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巫山:位于今重庆市巫山县,是长江三峡的一部分。
- 渚:水中的小块陆地。
- 阳台:传说中巫山神女与楚襄王相会的地方。
- 綵云:五彩斑斓的云。
- 神女:指巫山神女,传说中的仙女。
- 襄王:楚襄王,与巫山神女有传说的君王。
- 荒淫:过度放纵,指襄王的放纵生活。
- 沦替:衰败,没落。
- 樵牧:砍柴和放牧的人,指普通百姓。
翻译
我来到巫山之畔,寻找古时的阳台。 天空中五彩的云已消散,地远之处清风徐来。 神女早已离去,襄王又在哪里呢? 曾经的荒淫生活最终导致衰败,只有砍柴和放牧的百姓感到悲哀。
赏析
这首诗通过描绘巫山的景色和历史传说,表达了诗人对往昔辉煌与现今衰败的感慨。诗中“天空綵云灭,地远清风来”以自然景象的变化象征历史的变迁,而“神女去已久,襄王安在哉”则直接抒发了对过去辉煌的怀念和对现实衰败的哀叹。最后两句“荒淫竟沦替,樵牧徒悲哀”更是深刻揭示了荒淫无度导致国家衰败的道理,以及普通百姓对此的无力和悲哀。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了李白诗歌的浪漫主义色彩和深刻的历史洞察力。