端阳

端阳归且好,恰有卖文钱。 杨柳边沽酒,离支下放船。 细风渔浦晚,疏雨汨罗天。 才是人间妒,当空哭古贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端阳:端午节,农历五月初五。
  • 归且好:回来正好。
  • 卖文钱:通过卖文所得的钱。
  • 沽酒:买酒。
  • 离支:离别时的支撑,此处指船。
  • 放船:开船,启航。
  • 渔浦:渔船停泊的岸边。
  • 汨罗天:指汨罗江,屈原投江的地方,这里泛指江面。
  • 人间妒:人世间的嫉妒。
  • 古贤:古代的贤人。

翻译

端午节回家正好,恰好有卖文所得的钱。 在杨柳边买酒,离别时在离支下启航。 晚风中渔船停泊的岸边,细雨中汨罗江上的天空。 这正是人世间的嫉妒,对着天空为古代的贤人哭泣。

赏析

这首作品描绘了端午节归家时的情景,通过“卖文钱”、“沽酒”、“放船”等细节,展现了诗人的生活状态和节日氛围。诗中“细风渔浦晚,疏雨汨罗天”以景抒情,表达了诗人对古代贤人的怀念和对人世间嫉妒的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对传统节日的深厚情感和对古代文化的尊重。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文