过山龙

物微仍有思,导酒故成形。 曲亦能为用,通因或偶醒。 松花流欲赤,蛇腹染常青。 我自瓮头去,春风笑尔停。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 过山龙:一种古代的酒具,形状曲折,用于导酒。
  • 导酒:引导酒液流动。
  • :这里指过山龙的形状曲折。
  • 通因或偶醒:通过使用过山龙,有时能使人从醉酒中清醒。
  • 松花流欲赤:形容酒液流动时,颜色如同松花般红润。
  • 蛇腹染常青:比喻过山龙的绿色,如同蛇腹般常青不褪。

翻译

小小的过山龙酒具,却有着巧妙的构思,专门设计来引导酒液流动。 它的形状曲折,却也能发挥作用,有时能让人从醉酒中偶尔清醒。 酒液流动时,颜色如同松花般红润,而过山龙的颜色,则像蛇腹般常青不褪。 我自己则带着酒瓮前往别处,春风中,我笑着看你停在这里。

赏析

这首作品通过对过山龙这一酒具的描绘,展现了其独特的功能和美感。诗中,“物微仍有思”一句,既表达了过山龙虽小却精巧的设计,也隐含了诗人对生活中细微之物的欣赏。后文通过对过山龙形状、颜色和作用的描述,进一步丰富了其形象,使其不仅仅是一个酒具,更成为了一种艺术和生活的象征。结尾处,诗人以自己的行动与过山龙形成对比,表达了一种超脱和自在的生活态度。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文