天池寺
我向空中拾瑶草,翩翩使节来何好。白云迷路合复开,星河挂户夜长晓。
朝来风雨暮来晴,曲岭回回碧草迎。芙蓉昼见金银气,宝塔宵看舍利明。
文殊台前百尺松,枝枝诘曲盘虬龙。松根云雾须臾起,化作天边千万峰。
滚滚长江白练飞,岩石壁青天围。神仙洞口一经过,丹砂却上绿萝衣。
夜半山腰震雷起,白龙下饮天池水。俄然吐作山下云,疾风化雨三千里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑶草:传说中的仙草,象征着美好与不凡。
- 星河:银河,夜空中星星聚集形成的带状景象。
- 舍利:佛教中指高僧圆寂后火化所留下的结晶体,被视为圣物。
- 诘曲:曲折,形容树枝弯曲的样子。
- 虬龙:传说中的龙,这里形容松树枝干蜿蜒如龙。
- 丹砂:朱砂,古代炼丹常用的材料,也象征着仙境。
- 绿萝衣:绿色的藤蔓,比喻衣服。
翻译
我向着天空拾取那传说中的仙草,轻盈的使节前来,不知带来了什么好消息。白云在迷路后又重新找到方向,星河挂在门前,夜晚似乎永远明亮。
早晨有风雨,傍晚又放晴,曲折的山岭上,碧草如波浪般迎接。芙蓉在白天闪烁着金银般的光芒,宝塔在夜晚闪耀着舍利的光辉。
文殊台前的百尺松树,每根枝条都弯曲如虬龙。松根下云雾突然升起,瞬间化作天边的千万座山峰。
滚滚长江如同白色的绸带飞舞,岩石壁立,青天环绕。经过神仙洞口,丹砂般的色彩染上了绿萝衣。
半夜山腰突然响起震雷,白龙下凡饮用天池的水。转眼间,它吐出的云雾化作山下的云,疾风带来了三千里的大雨。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境般的山水画卷,通过丰富的意象和生动的语言,展现了作者对自然美景的深刻感受和无限向往。诗中“瑶草”、“星河”、“舍利”等词语,增添了神秘色彩,而“诘曲”、“虬龙”、“丹砂”等则形象地描绘了自然景物的奇特与壮美。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对大自然的热爱和对仙境的向往。