(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 木落:树木落叶。
- 水涸:水干涸。
- 蓬嵩士:指隐居的士人。
- 抱艺:怀抱技艺或学问。
- 神龙制蝼蚁:比喻力量悬殊,强大的可以轻易控制弱小的。
- 斥璟嗤鹍鹏:斥璟,指斥责;嗤,嘲笑;鹍鹏,传说中的大鸟,比喻有才华的人。
- 小大各有遇:每个人都有不同的机遇。
- 得失安可凭:得失难以预料。
- 达将连驷骋:达,显达;连驷,指四匹马拉的车,比喻显贵;骋,奔驰。
- 穷即蓬累行:穷,困顿;蓬累,指行踪不定,比喻流浪。
翻译
树木落叶了还能再长,水干涸了还能再满。 为何隐居的士人,怀抱技艺却一事无成。 神龙可以轻易控制蝼蚁,斥责嘲笑鹍鹏。 每个人都有不同的机遇,得失难以预料。 显达时可以驾着四匹马的车奔驰,困顿时就只能流浪不定。
赏析
这首诗通过对自然现象的描绘,隐喻了人生的起伏和不确定性。诗中“木落尚可荣,水涸尚可盈”表达了自然界的循环再生,而“如何蓬嵩士,抱艺竟无成”则反映了人生中的无奈和挫折。后文通过对比“神龙制蝼蚁”与“斥璟嗤鹍鹏”,强调了人生中的不平等和机遇的差异。最后两句“达将连驷骋,穷即蓬累行”则深刻描绘了人生的起伏变化,表达了作者对人生得失无常的深刻感悟。