(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梧竹:梧桐与竹子。
- 俨:整齐的样子。
- 展矣:确实,真是。
- 幽人:隐士。
- 鸟篆:鸟迹般的篆书,形容苔藓上的纹路。
- 文:纹理。
- 苔阶:长满苔藓的台阶。
- 云衣:云朵,比喻轻柔的覆盖物。
- 罥:挂,缠绕。
- 兰泽:兰花的香气。
- 翘首:抬头。
- 净如拭:干净得像是被擦过一样。
翻译
种下的稻谷已经可以炊煮,蔬菜也已成熟可摘。 梧桐与竹子整齐地排列,真是隐士的幽静居所。 苔藓台阶上有着鸟迹般的纹路,云朵般的轻柔覆盖物缠绕着兰花的香气。 抬头望向广阔的天空,青山干净得像是被擦过一样。
赏析
这首作品描绘了一幅田园生活的宁静画面。通过“种禾已堪炊,种蔬已堪摘”展现了田园的丰收景象,而“梧竹俨成行”则进一步以自然景物来衬托出隐士居所的清幽。诗中的“鸟篆文苔阶,云衣罥兰泽”运用了生动的比喻和细腻的描写,增添了诗意的美感。结尾的“翘首望长空,青山净如拭”则表达了作者对自然美景的欣赏和内心的宁静。整首诗语言清新,意境深远,表达了作者对田园生活的热爱和对自然美的赞美。