(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉露:指秋天的露水。
- 紫兰:一种植物,这里指紫色的兰花。
- 风尘:比喻旅途的艰辛或生活的困顿。
- 美人:这里指佳人,即美丽的女子。
- 挟瑟:携带瑟,瑟是一种古代的弦乐器。
- 岁云暮:岁末,年末。
- 客子:离家在外的人。
- 月正寒:月亮正圆,天气寒冷。
- 塞北:指中国北方的边塞地区。
- 千金:大量的金钱。
- 騕袅(yǎo niǎo):古代良马名。
- 越南:指古代的南越国。
- 琅玕(láng gān):美玉或玉石。
- 夔龙:古代传说中的神兽,这里比喻杰出的功业。
- 勋业:功勋和事业。
- 搔首:抓头,挠头,形容焦急或有所思的样子。
- 云天:高远的天空。
- 愧羽翰:愧对飞翔的鸟,比喻自愧不如。
翻译
秋天的露水晶莹剔透,紫兰花在寒露中凋零,我感叹旅途的艰辛和离别的痛苦。美丽的女子带着瑟琴,岁月已至年末,而我这个游子在寒冷的月光下吟唱。北方的边塞之地,有人不惜重金求购良马騕袅,南越国则远道而来进贡美玉琅玕。我今日仍有望成就如夔龙般的伟大功业,但抬头望向高远的天空,却感到自己不如飞翔的鸟儿,心生愧疚。
赏析
这首诗描绘了秋天的景象,通过紫兰凋零、美人携瑟、客子吟歌等意象,表达了诗人对离别和岁月流逝的感慨。诗中“塞北千金求騕袅,越南万里贡琅玕”反映了当时社会的繁华与远方的交流,而“夔龙勋业还今日”则展现了诗人的雄心壮志。结尾的“搔首云天愧羽翰”则透露出诗人对自己现状的不满和对更高境界的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了明代诗人梁有誉的文学才华和深沉的情感世界。