感秋

蓟北风烟惊壮心,感时应觉二毛侵。 功名共羡虞卿璧,世事徒怜季子金。 战后关山生暝色,雨馀城阙澹秋阴。 即看节候堪杯酒,徙倚聊为越客吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟北:指古代的蓟州,今河北省北部地区。
  • 二毛:指头发斑白,比喻年老。
  • 虞卿璧:虞卿是战国时期赵国的大夫,璧是玉器,这里比喻功名富贵。
  • 季子金:季子指战国时期的苏秦,金指他的金印,也是功名的象征。
  • 暝色:黄昏时的天色。
  • 城阙:城墙和宫阙,指城市。
  • 澹秋阴:淡淡的秋日阴云。
  • 节候:时节,季节。
  • 越客吟:越地的客人吟咏,指诗人自己。

翻译

北方的风景激起了我的壮志,感慨时光流逝,不觉间已是白发苍苍。 功名富贵如同虞卿的玉璧,世事变迁却只能怜惜季子的金印。 战后的关山笼罩在黄昏的色彩中,雨后的城阙上空飘着淡淡的秋云。 看着时节的变化,只能借酒消愁,徘徊间吟咏着越地的诗句。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝和功名无常的感慨。诗中,“蓟北风烟”和“二毛侵”形成鲜明对比,既展现了诗人的壮志,又透露出岁月的无情。后两句通过对“虞卿璧”和“季子金”的对比,进一步抒发了对世事变迁的无奈。最后,诗人以“杯酒”和“越客吟”作为情感的寄托,表达了一种超脱和自我慰藉的情怀。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文