(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 氛氲(fēn yūn):形容云雾缭绕的样子。
- 下榻:指住宿。
- 当歌:指唱歌。
- 孤磬(qìng):孤零零的磬声,磬是一种古代打击乐器。
- 树杪(miǎo):树梢。
- 避喧:避开喧嚣。
- 避世:避开世俗,隐居。
- 稚圭文:指年轻时的文章,稚圭是古代对年轻文人的称呼。
翻译
楼前的山色在日光下显得云雾缭绕,我偶然为了欣赏山景而拜访你。 在微风中住宿,石壁轻轻摇曳,当歌声响起,明月从江边的云层中升起。 断断续续的鸿雁向沙滩上落下,孤零零的磬声从树梢间传来。 我本以为是为了避开喧嚣而非避世,将来不必再刻写年轻时的文章了。
赏析
这首诗描绘了诗人登楼观山的情景,通过山气、微风、明月、江云等自然元素,营造出一种宁静而幽远的意境。诗中“断鸿”与“孤磬”相映成趣,表达了诗人对自然美景的沉醉以及对世俗的超脱。末句“祇道避喧非避世,他时休勒稚圭文”则透露出诗人对隐居生活的向往和对年轻时文章的淡然态度,体现了诗人对世事的深刻理解和超然物外的人生态度。