(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁暮:年末。
- 杂题:随意写下的题目或内容。
- 示儿复闻:写给儿子并希望他再次听到的。
- 娄坚:明代诗人。
- 官府:政府机关。
- 昼接频:频繁地在白天接待。
- 贞邪:正直与邪恶。
- 水镜:比喻明晰的判断标准。
- 高下:优劣。
- 陶甄:比喻选拔和评价。
- 炀:(yàng)指遮蔽或隐藏。
- 难蔽:难以隐藏。
- 无媒:没有中介或介绍人。
- 自亲:自然亲近。
- 圣明:指皇帝的明智。
- 久道:长期治理。
- 腹心臣:亲信的臣子。
翻译
年末时随意写下的十首诗,给儿子并希望他再次听到。
政府机关为何能统一行动?应当是因为频繁地在白天接待。 正直与邪恶如同明镜般清晰,优劣在选拔中得以体现。 即使有遮蔽也终难隐藏真相,没有中介也能自然亲近。 皇帝的明智长期治理国家,难道还缺少亲信的臣子吗?
赏析
这首诗是明代诗人娄坚在岁末时写给儿子的,表达了对政府运作和人才选拔的看法。诗中,“昼接频”反映了政府工作的繁忙,而“贞邪呈水镜”则强调了公正的重要性。诗人认为,无论是否有中介,真正的人才和忠诚的臣子都会被发现和重用。最后,诗人对皇帝的明智和国家的治理充满信心,认为国家不缺乏忠诚可靠的臣子。整体上,这首诗体现了诗人对政治清明的期望和对国家未来的乐观态度。