(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
- 萦回:曲折回旋。
- 翠微:形容山色青翠。
- 琼楼:华美的楼阁。
- 悬榻:悬挂的床榻,比喻隐居或闲居。
- 问字人:指来访的学者或文人。
- 叩扉:敲门。
- 迢递:遥远的样子。
- 岐路:分岔的道路。
- 倦鸟投林:比喻人归隐或归家。
翻译
沿着曲折的小径蜿蜒而上,山色青翠,华美的楼阁被群山环绕。带着琴的客人离去后,床榻常空,偶尔有来访的学者敲门询问。山中静谧,仿佛能听到树叶落下的声音,天空辽阔,远远望见鸿雁飞翔。长安的道路分岔众多,我这只疲倦的鸟儿,还是选择归巢自得其乐。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山林的宁静画面,通过“琼楼高拥万山围”等句展现了山中的美景和隐居生活的闲适。诗中“携琴客去常悬榻,问字人来或叩扉”反映了诗人对友人离去的留恋和对学问交流的期待。最后两句“长安车马多岐路,倦鸟投林且自归”则表达了诗人对纷繁世事的厌倦和对归隐生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和宁静生活的热爱。